Uno de los objetivos que me planteé al iniciar este blog fue crear un "rinconcillo" –también hay quien le llama "plataforma"– en el que pudiéramos encontrárnos personas de cualquier rincón del mundo que amamos la "canción de autor", y que, como resultado de ese encuentro, pudiéramos intercambiar gustos, opiniones, novedades, descubrimientos, imágenes... ¡qué se yo!...
Ese objetivo se va consiguiendo. Hoy nuestra "Foto con historia" nos la proporciona Marina Rossell y es un documento gráfico importante y muy significativo de la "canción de autor" de los años setenta.
Esta imagen pertenece al "Festival dos Pobos Ibéricos" celebrado en La Coruña, en agosto de 1978. De izquierda a derecha en la primera fila están: Uno de los guitarristas de José Afonso –del que lamentablemente no recordamos su nombre–, José Afonso (Portugal), Marina Rossell (Cataluña), Xico de Carinho (Galicia), Bibiano (Galicia) y Enrique Morente (Andalucía). Detrás, a la izquierda, están Joxean y Jesus Artze, que participaron en el festival en representación del País Vasco. (¡Qué maravillosamente jóvenes están todos!).
El momento recogido en la fotografía fue especialmente emotivo, y, a la vez, reivindicativo y solidario: Todos los participantes en el festival salieron al escenario y cantaron "Grândola, Vila Morena", canción compuesta por Jose Afonso que, el 25 de abril de 1974, fue transmitida por Radio Renascença, de Portugal, como señal de arranque del movimiento revolucionario que provocó la caída de la dictadura de Salazar; acontecimiento que pasaría a la historia como la "Revolución de los Claveles". Este es el texto de la canción de José Afonso en portugués y en castellano:
Grândola, Vila Morena
Terra da fraternidade
***********
Grándola, Villa Morena
En cada esquina un amigo,
El momento recogido en la fotografía fue especialmente emotivo, y, a la vez, reivindicativo y solidario: Todos los participantes en el festival salieron al escenario y cantaron "Grândola, Vila Morena", canción compuesta por Jose Afonso que, el 25 de abril de 1974, fue transmitida por Radio Renascença, de Portugal, como señal de arranque del movimiento revolucionario que provocó la caída de la dictadura de Salazar; acontecimiento que pasaría a la historia como la "Revolución de los Claveles". Este es el texto de la canción de José Afonso en portugués y en castellano:
Grândola, Vila Morena
Terra da fraternidade,
O povo é quem mais ordena
Dentro de ti, ó cidade.
Dentro de ti, ó cidade
O povo é quem mais ordena,
Terra da fraternidade
Grândola, Vila Morena.
Em cada esquina um amigo
Em cada rosto igualdade,
Grândola, Vila Morena
Terra da fraternidade.
Dentro de ti, ó cidade.
Dentro de ti, ó cidade
O povo é quem mais ordena,
Terra da fraternidade
Grândola, Vila Morena.
Em cada esquina um amigo
Em cada rosto igualdade,
Grândola, Vila Morena
Terra da fraternidade.
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada rosto igualdade
O povo é quem mais ordena.
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Jurei ter por companheira
Grândola a tua vontade.
Grândola a tua vontade
Jurei ter por companheira,
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade.
Em cada rosto igualdade
O povo é quem mais ordena.
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Jurei ter por companheira
Grândola a tua vontade.
Grândola a tua vontade
Jurei ter por companheira,
À sombra duma azinheira
José Afonso |
***********
Grándola, Villa Morena
tierra de la fraternidad,
el pueblo es quien más ordena
dentro de ti, oh ciudad.
Dentro de ti, oh ciudad,
el pueblo es quien más ordena,
tierra de la fraternidad,
Grándola, Villa Morena.
el pueblo es quien más ordena
dentro de ti, oh ciudad.
Dentro de ti, oh ciudad,
el pueblo es quien más ordena,
tierra de la fraternidad,
Grándola, Villa Morena.
En cada esquina un amigo,
en cada rostro igualdad,
Grándola, Villa Morena
tierra de la fraternidad.
Tierra de la fraternidad
Grándola Villa Morena
en cada rostro, igualdad
el pueblo es quien más ordena.
A la sombra de una encina
de la que no sabía su edad
juré tener por compañera
Grándola, tu voluntad.
Grándola, tu voluntad
juré tener por compañera,
a la sombra de una encina
de la que no sabía su edad.
(La fotografía que ha compartido con nosotros Marina Rossell, pertenece a la Associaçâo José Afonso y se la ha proporcionado Eduardo Ferreira, de Lisboa (Portugal).
Grándola, Villa Morena
tierra de la fraternidad.
Tierra de la fraternidad
Grándola Villa Morena
en cada rostro, igualdad
el pueblo es quien más ordena.
A la sombra de una encina
de la que no sabía su edad
juré tener por compañera
Grándola, tu voluntad.
Grándola, tu voluntad
juré tener por compañera,
a la sombra de una encina
de la que no sabía su edad.
(La fotografía que ha compartido con nosotros Marina Rossell, pertenece a la Associaçâo José Afonso y se la ha proporcionado Eduardo Ferreira, de Lisboa (Portugal).
Olá, Fernando! A Marina ficou maravilhada quando viu esta fotografia. :)
ResponderEliminarGrande abraço.
Eduardo, creo que fuiste tú quien le hizo llegar la fotografía a Marina. Perdona que no te citara en mi "cuelgue"... Me llegó la información a través de un correo de nuestra admirada catalana. Como verás he añadido una nota al final en la que te cito como muestra de mi profundo agradecimiento.
ResponderEliminarOra essa amigo Fernando! :)
ResponderEliminarMas sou de Braga, amigo.
Continuarei atento às palavras e à música que nos diz respeito.
Grande abraço!
Ah, só duas correcções:
ResponderEliminarO Xico de Carinho é galego.
É Associação (não Fundação) José Afonso e tem endereço aqui: www.aja.pt
:)
Kaixo!
ResponderEliminarEn la imagen sí está Jexus Artze. El primero al fondo, a la izda. Pero no su hermano Joxan. El otro con barba no es Joxan.
¡Qué grandes toda esa gente. Qué momentos más bellos!
Zaindu!
Iñaki Z