«Pero, de pronto, una voz creció
y se hizo escuchar por toda la ciudad.
El silencio se rompió en diez mil pedazos
en un grito suyo de furia y de esperanza.
La oscuridad se tambaleó y una luz
al tiempo antigua y nueva, fue surgiendo»
(Adolfo Celdrán. "A la voz de un pueblo")
El silencio se rompió en diez mil pedazos
en un grito suyo de furia y de esperanza.
La oscuridad se tambaleó y una luz
al tiempo antigua y nueva, fue surgiendo»
(Adolfo Celdrán. "A la voz de un pueblo")
Hoy, con mis medios, con la fuerza de la palabra hecha canto, quiero expresar mi solidaridad rotunda y afectiva con el pueblo egipcio, y mi posición radical contra todas las dictaduras y los dictadores... Hoy contra el sinverguenza faraón Mubarak...
Y voy a hacerlo retomando algunos fragmentos creados y cantados cuando aquí, en España, nos empezamos a rebelar contra nuestro "gran dictador" y sus "mandarines"...
No digo más, todo queda dicho en la palabra hecha música:
«Malditos los que viven
de la venganza
mientras mueren los pueblo
por la esperanza.»
(Chicho Sánchez Ferlosio. "Julián Grimau")
«No ens ve de la terra i també de la terra
aquesta força que ens puja fins als límits del crit.
Perquè tenim la cançó contra la por d'ara,
perquè tenim la cançó contra la mort d'ara,
contra el dubte que s'amaga en més petit racó:
no ens ve de la terra i també de la terra.
Hem sortit al carrer convençuts tantes vegades.
Cada cop un poc més donem vida
a esperances segles i segles buscades.
No ens ve de la terra i també de la terra.»
«No nos viene de la tierra y también de la tierra
esta fuerza que nos alza hasta los límites del grito.
Porque tenemos la canción contra el miedo de ahora,
porque tenemos la canción contra la muerte de ahora,
contra la duda que se esconde en el más pequeño rincón:
no nos viene de la tierra y también de la tierra.
Hemos salido a la calle convencidos tantas veces.
Cada vez un poco más damos vida
a esperanzas por siglos y siglos buscadas.
No nos viene de la tierra y también de la tierra.»
(Raimon. "13 de març, canço dels creients")
«Galopa, caballo cuatralbo,
jinete del pueblo
que la tierra es tuya.
¡A galopar,
a galopar,
hasta enterrarlos en el mar!.»
(Paco Ibáñez-Rafael Alberti. "A galopar")
«Pero tú y yo sabemos que hay señales que anuncian
que la siesta se acaba,
y que una lluvia fuerte, sin bioencimas, claro
limpiará nuestra casa.
Hay que doler de la vida hasta creer
que tiene que llover
a cántaros.»
(Pablo Guerrero, "A cántaros")
«Enciende, amigo, tu alegría y tu hoguera,
«No ens ve de la terra i també de la terra
aquesta força que ens puja fins als límits del crit.
Perquè tenim la cançó contra la por d'ara,
perquè tenim la cançó contra la mort d'ara,
contra el dubte que s'amaga en més petit racó:
no ens ve de la terra i també de la terra.
Hem sortit al carrer convençuts tantes vegades.
Cada cop un poc més donem vida
a esperances segles i segles buscades.
No ens ve de la terra i també de la terra.»
«No nos viene de la tierra y también de la tierra
esta fuerza que nos alza hasta los límites del grito.
Porque tenemos la canción contra el miedo de ahora,
porque tenemos la canción contra la muerte de ahora,
contra la duda que se esconde en el más pequeño rincón:
no nos viene de la tierra y también de la tierra.
Hemos salido a la calle convencidos tantas veces.
Cada vez un poco más damos vida
a esperanzas por siglos y siglos buscadas.
No nos viene de la tierra y también de la tierra.»
(Raimon. "13 de març, canço dels creients")
«Galopa, caballo cuatralbo,
jinete del pueblo
que la tierra es tuya.
¡A galopar,
a galopar,
hasta enterrarlos en el mar!.»
(Paco Ibáñez-Rafael Alberti. "A galopar")
«Pero tú y yo sabemos que hay señales que anuncian
que la siesta se acaba,
y que una lluvia fuerte, sin bioencimas, claro
limpiará nuestra casa.
Hay que doler de la vida hasta creer
que tiene que llover
a cántaros.»
(Pablo Guerrero, "A cántaros")
«Enciende, amigo, tu alegría y tu hoguera,
que se acerca el tiempo de la vida.
Quemad, quememos las palabras antiguas,
la palabra del miedo y de la muerte.
y ven, mira que la fiesta empieza, ven.»
(Pablo Guerrero, "Predicción de la fiesta")
Quemad, quememos las palabras antiguas,
la palabra del miedo y de la muerte.
y ven, mira que la fiesta empieza, ven.»
(Pablo Guerrero, "Predicción de la fiesta")
Excelente selección. Y añado parafraseando a López Pacheco: "Pueblo de Egipto ponte a cantar"
ResponderEliminarGran selección, Fernando. Todos contra Mubarak y contra quienes les apoyan
ResponderEliminarQue triunfe la Revolución en Egipto y que también nos informen del triunfo de otra Revolución que tienen silenciada. La Revolución de la nueva Islandia.
ResponderEliminarEjemplar la actitud del pueblo Islandés ante esta crisis neocón.